蘇州東方翻譯院是為全球客戶(hù)提供多語(yǔ)言解決方案的專(zhuān)業(yè)翻譯和本地化機(jī)構(gòu)。無(wú)犯罪證明翻譯是我院對(duì)企業(yè)翻譯中最擅長(zhǎng)的業(yè)務(wù)之一,內(nèi)容設(shè)計(jì)到法律效益,無(wú)犯罪證明翻譯不僅要求翻譯的要準(zhǔn)確,還要有專(zhuān)業(yè)的法律人士進(jìn)行核查,我們的無(wú)犯罪證明翻譯類(lèi)譯員都是具有律師證的,保證專(zhuān)業(yè)到位。翻譯后我們也有專(zhuān)業(yè)的審校人員對(duì)稿件進(jìn)行校對(duì),項(xiàng)目經(jīng)理過(guò)目,然后交給客戶(hù)審查,保證稿件的一體性,重視原稿件。蘇州東方翻譯院的使命就是幫助客戶(hù)跨越語(yǔ)言和文化障礙,成為客戶(hù)與世界聯(lián)系的橋梁。東譯人的目標(biāo)是成為亞太地區(qū)規(guī)模的信息本地化專(zhuān)家和工程技術(shù)翻譯專(zhuān)家。
戶(hù)口本就是證明你和你資助人一般是父母的親屬關(guān)系。戶(hù)口本中有一欄是和戶(hù)主的關(guān)系.這里往往寫(xiě)上父子父女等等。其次,戶(hù)口本提供家庭成員的信息。我們提供的戶(hù)口本翻譯服務(wù)范圍有:戶(hù)口本翻譯、戶(hù)口簿翻譯、戶(hù)籍證明翻譯等。我們提供的戶(hù)口本翻譯服務(wù)語(yǔ)種有:戶(hù)口本 英語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 德語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 日語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 法語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 韓語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 意大利語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 葡萄牙語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 西班牙語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 荷蘭語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 印度語(yǔ)翻譯、戶(hù)口本 更多語(yǔ)種翻譯。
概念
為了研究人口與戶(hù)口的有關(guān)問(wèn)題,首先必須對(duì)戶(hù)、戶(hù)口和戶(hù)籍的概念和含義及其作用進(jìn)行探討。
戶(hù)
戶(hù)是個(gè)法律概念,在我國(guó)已經(jīng)有兩千多年的歷史了。在《辭?!罚?989年版)中對(duì)戶(hù)的含義有六種解釋?zhuān)渲杏袃煞N是對(duì)我們現(xiàn)在常說(shuō)的戶(hù)口管理中的戶(hù)的概念的概括和抽象。在我國(guó)當(dāng)前的戶(hù)口管理中,把以家庭立戶(hù)的,即以具有血緣婚姻或收養(yǎng)關(guān)系立戶(hù)的稱(chēng)為家庭戶(hù),而把以無(wú)血緣關(guān)系而居住在一起的人員立戶(hù)的,即由業(yè)緣關(guān)系共同居住在機(jī)關(guān)、團(tuán)體、學(xué)校、企業(yè)、事業(yè)單位內(nèi)部或公共宿舍的人而立戶(hù)的稱(chēng)為集體戶(hù)。家庭戶(hù)是戶(hù)口管理中最主要的形式。
戶(hù)口
戶(hù)口也是個(gè)法律概念,戶(hù)與口聯(lián)用,始于漢代司馬遷所著的《史記》,后沿用至今,《辭?!罚?989年版)中對(duì)戶(hù)口一詞的解釋是:住戶(hù)和口的總稱(chēng),戶(hù)有戶(hù)主,戶(hù)內(nèi)每一成員(即人)稱(chēng)一口。戶(hù)口指的是戶(hù)數(shù)和戶(hù)內(nèi)的人口數(shù)。戶(hù)是由人組成的社會(huì)團(tuán)體,戶(hù)內(nèi)必需有人才能稱(chēng)為戶(hù),人是戶(hù)的生命實(shí)體,而人又是以口為計(jì)量單位的。我們平時(shí)所說(shuō)的戶(hù)口,既包括家庭戶(hù)的戶(hù)口,也包括集體戶(hù)的戶(hù)口。但是,戶(hù)口登記必須有具體的地址,只有人與地址相結(jié)合,經(jīng)過(guò)戶(hù)口登記機(jī)關(guān)的登記,才能在法律上被認(rèn)定為戶(hù)。
我國(guó)最初是沒(méi)有戶(hù)口這一說(shuō)的,例如:在古代,名字是可以因情況而改的且不需通過(guò)某種特定的機(jī)關(guān)。后來(lái)向外國(guó)學(xué)習(xí),引進(jìn)戶(hù)口,才有了現(xiàn)在的戶(hù)口本和身份證
戶(hù)籍
戶(hù)籍是指登記居民住戶(hù)的冊(cè)籍《辭海》(1989年版),所謂冊(cè)籍,通俗的叫法就是戶(hù)口登記簿,或者戶(hù)口本。從古到今,我國(guó)的戶(hù)籍都是由政府部門(mén)設(shè)計(jì)制訂的,因此,戶(hù)籍也是個(gè)法定名稱(chēng)。戶(hù)籍是居民戶(hù)口的法律賃證,沒(méi)有履行戶(hù)口登記的,就不能認(rèn)定為有戶(hù)口。1989年發(fā)布的《中華人民共和國(guó)戶(hù)口登記條例》第二條規(guī)定:中華人民共和國(guó)公民,都應(yīng)當(dāng)依照本條例的規(guī)定履行戶(hù)口登記。由上所述可見(jiàn),戶(hù)口與戶(hù)籍沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,所以,人們常常把戶(hù)口與戶(hù)籍當(dāng)作同等意義的詞來(lái)使用。